Mayura

Wear a traditional art to brighten your special day.

These traditional thimbles, Kaga Yubinuki, can be worn as rings, necklaces (with chains), or can be adored as art work at your home or at your office.

They are from the Ishikawa prefecture, also known as the Kaga area of Japan. Ishikawa is famous for Kaga Yuzen Kimono. Kaga Yuzen seamstresses would make these thimbles with left over silk threads.

It may not be an every-day accessory, but let it brighten your very special occasions even more. Each art work was individually handcrafted.

Attention:
Because the rings are thicker than usual rings, it is recommended to have a couple of sizes larger than your ring size. If it does not fit you right, we can exchange. Here is
the return policy.

Do you want to know your ring size? Refer the info at the bottom of this page.

If you cannot find the right size with the design you liked, write to us. We can ask the artist to create the custom ring for you.

To maintain your jewelry in pristine condition:

  • Avoid contact with chemicals, oils, and liquid in general.
  • In case of water contact, remove and allow it to dry naturally.
  • Small dirt marks can be removed by wiping gently with a damp cotton tip.
(Japanese)
特別な日の装いに伝統芸術を身につけて


加賀ゆびぬきとは?

加賀ゆびぬきの歴史は、石川県の加賀友禅のお針子さんたちが、お正月休みに余った絹糸を使って、自分用のゆびぬきとして作り始めたのが始まりです。着物柄付けの染め色に合わせて糸を変えて仕立てるために、細切れに出る余り糸も大切にしていたそうです。

それぞれが手作りの作品です。

注意点:
これらの指輪は普通の指輪よりも太いデザインですので、普段の指輪サイズよりも2つほど大きいサイズがちょうど良いようです。私の指のサイズは10号なのですが、この指ぬき指輪は12号か13号のものが、丁度良かったです。もしジャストフィットでない場合は、交換できますので、おっしゃってください。
こちらがリターンポリシーです。

指輪の測り方については、
こちらのサイトに丁寧な写真付きの説明がございますので、ご参照ください。

もし気に入られたデザインがお客様のお求めのサイズでない場合、お知らせください。アーティストにお客様の指輪サイズで同じデザインのものを作ってもらいますので。

また、日本在住のお客様は、お好みの商品がkira kira lifeのあるマウイのみならず、この指ぬきを作られている日本在住のアーティストの手元にもあるかもしれませんので、その場合は支払われる送料がお安くなりますので(国内郵便)、ご一報ください。送料を調整させて頂きます。


お手入れ方法:
  • 液体一般、オイル、また科学的な液体との接触は避けてください。
  • 万が一水で濡れた際は、自然乾燥させてください。
  • 小さな汚れは湿らした綿棒で優しく拭くことで取り除けます。

Each one will come in this specially designed Mayura box.
一つ一つ、このMayuraデザインの箱に入れてお届けいたします。

Stacks Image 43463
Stacks Image 43468
Stacks Image 9845

Kaga Yubinuki Ring
“Seigaiha”
(which means a pattern of waves in blue ocean)

加賀指ぬき 指輪
青海波(せいがいは)


US ring size (bottom edge): 6.5
Japan ring size: 13
*It tends to

$85

Only 1 available on Maui as of today.
If you like to order more than 1, please email us; we will ask the artist to make more.

ただ今、マウイの在庫には一つしかございません。二つ以上お求めの際はお知らせくださいませ。Mayuraさんに追加で作ってもらうよう頼みますので。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43352

Kaga Yubinuki Ring
“Ichimatsu”
(which means a checkered pattern)

加賀指ぬき 指輪
市松(いちまつ)


US ring size (bottom edge): 7.25
Japan ring size: 14.5

$85

Currently, this is not available on Maui, but if you want this one, write to us. We can ask the artist to create one for you.

ただ今、マウイの在庫にはございません。この指輪をご希望の方はお知らせくださいませ。Mayuraさんに作って頂きます。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43396

Kaga Yubinuki Ring
“Yabane”
(which means feathers of an arrow)

加賀指ぬき 指輪
矢羽根(やばね)


US ring size (bottom edge): 6.75
Japan ring size: 13.5

$85

Only 1 available on Maui as of today.
If you like to order more than 1, please email us; we will ask the artist to make more.

ただ今、マウイの在庫には一つしかございません。二つ以上お求めの際はお知らせくださいませ。Mayuraさんに追加で作ってもらうよう頼みますので。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43487

Kaga Yubinuki Ring
“Sakura no Hanabira”
(which means cherry blossoms’ flower petals)

加賀指ぬき 指輪
桜の花びら


US ring size (bottom edge): 4
Japan ring size: 7

$85

There is none available on Maui, but if you want this one, write to us. We can ask the artist to create one for you.

ただ今、マウイに在庫がございません。この指輪をご希望の方はお知らせくださいませ。Mayuraさんに作って頂きます。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43382

Kaga Yubinuki Ring
“Renzan”
(which means a range of mountains)

加賀指ぬき 指輪
連山(れんざん)


There is a paired necklace below.

US ring size (bottom edge): 5.5
Japan ring size: 10

$85

Only 1 available on Maui as of today.
If you like to order more than 1, please email us; we will ask the artist to make more.

ただ今、マウイの在庫には一つしかございません。二つ以上お求めの際はお知らせくださいませ。Mayuraさんに追加で作ってもらうよう頼みますので。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43504

Kaga Yubinuki Necklace
“Kikumomo”
(which means Magnolia Stellata )

加賀指ぬき ネックレス
菊桃(きくもも)

$85

Only 1 available on Maui as of today.
If you like to order more than 1, please email us; we will ask the artist to make more.

ただ今、マウイの在庫には一つしかございません。二つ以上お求めの際はお知らせくださいませ。Mayuraさんに追加で作ってもらうよう頼みますので。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43519

Kaga Yubinuki Necklace
“Ombak”
(which means waves in Indonesian)

加賀指ぬき ネックレス
オンバック(インドネシア語で波という意味です)

$85

There is none available on Maui, but if you want this one, write to us. We can ask the artist to create one for you.

ただ今、マウイに在庫がございません。この指輪をご希望の方はお知らせくださいませ。Mayuraさんに作って頂きます。。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43442

Kaga Yubinuki Necklace
“Renzan”
(which means a range of mountains)

加賀指ぬき ネックレス
連山(れんざん)

There is a paired ring above.

$85

There is none available on Maui, but if you want this one, write to us. We can ask the artist to create one for you.

ただ今、マウイに在庫がございません。この指輪をご希望の方はお知らせくださいませ。Mayuraさんに作って頂きます。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43447

Kaga Yubinuki Necklace
“Sanshoku Uroko”
(which means tri-color fish scale)

加賀指ぬき ネックレス
三色うろこ

$85

There is none available on Maui, but if you want this one, write to us. We can ask the artist to create one for you.

ただ今、マウイに在庫がございません。この指輪をご希望の方はお知らせくださいませ。Mayuraさんに作って頂きます。

View more photos
もっと写真を見る

Stacks Image 43474
Stacks Image 43476